-チンゲイパレード実行委員会 -

2018年2月23日(金)、24日(土)に開催されるチンゲイパレードに参加してみませんか。
シンガポールのチンゲイパレードは人民協会(PA)がチャイニーズニューイヤーを祝う
アジア最大イベントで海外国内50以上の団体が出場し盛大に行われています。
日本人会も2003年より参加し来年で16回目の出場となります。
チンゲイパレード2018 のテーマは『Cultural Funtasy!』です。
日本人会では、ポップな文化を打ち出したパレードを企画しています。
また、例年より長いルートとなり、一味違ったパレードとなりそうです。
毎年、チンゲイパレードはシンガポールのテレビや新聞で大々的に取り上げられる楽しいおまつりです。シンガポール社会と接する大きなイベントに参加できる滅多にない機会です。
ぜひ、ご家族・お友達と一緒にシンガポールの思い出作りの一つとして参加してみませんか。
10月末より2月まで長期に渡って踊りの練習をします。
完成した踊りを披露した後のこの上ない達成感、満足感は何にも代え難いものです。
奮ってご参加をお待ちしております。
Would you join us in the Chingay Parade that will be held on 23/24 February 2018?
The Chingay Parade held in Singapore is organised by the People's Association (PA) to celebrate the Lunar New Year. It is one of Asia's largest event, with over 50 groups from both locals and overseas participating in the parade. The Japanese Association has also been participating from 2003 and next year would be our 16th year participating.
Next year's Chingay Parade theme is "Cultural Funtasy!". The Japanese Association will be bringing pop culture into next year's Chingay Parade. Also, as compared to previous years, next year's route will be longer, possibly presenting a different flavour to the audience.
Every year, the Chingay Parade is heavily covered by Singapore's television and newspaper. This is a great opportunity to involve yourself in Singapore's society. Do join us with your family and friends to create a wonderful memory participating in the Parade. The sense of accomplishment from performing the performance after long duration of practice that will take place from end October to next February is definitely satisfying. We look forward to your participation.
応募資格
Participation Criteria
小学3年生以上の男女で日本人会会員
※小学3年、4年生は必ず親と同伴で参加をお願い致します。また、パレード・リハーサ ルの終了時間は夜遅くなりますことを予め考 慮頂けますようお願い致します。
* JAS members currently primary 3 & above.
* Primary 3 &4 must be accompanied with parent. Kindly note that the Parade as well as Rehearsals will end late. Please take the time into consideration when applying to participate.
参加条件
Entry qualifications
①パレード本番1及びパレード本番2、全ての現地フルドレスリハーサル、結団式、踊りの練習に参加可能な方。
②体力に自信のある方(例年よりコースが長くなりました)
③全日程の踊りの練習に参加することが可能な方
  
Applicants must be able to attend our practice sessions, the Combined
Rehearsal, Full dress Rehearsal as well as Day 1 and 2 of the actual parade. Individuals with stamina (Course is longer than previous years)
Full attendance of practice is required of performers.
申込期間
Application period
9月11日(月)~9月24日(日)
11 Sep (Mon) ~ 24 Sep (Sun).
定員
Intake
大人・子ども併せて約200名 ※人数が達し次第締め切らせて頂きます。
200 Adults & Children
Application will close once we have reached our terget.
日程
Schedule

1.結団式 1月27日(土)
2.現地フルドレスリハーサル 2月3日(土)、2月10日(土)、2月22日(木)
3.本番パレード1 2月23日(金)
4.本番パレード2 2月24日(土)
練習日日程ダウンロード / Practice Schedule download
1. Combined Rehearsal: 27 Jan (Sat)
2. Full-dress Rehearsal: 3 Feb (Sat), 10 Feb (Sat), 22 Feb (Thu)
3. Chingay Parade 1: 23 Feb (Fri)
4. Chingay Parade 2: 24 Feb (Sat)

注意事項
To note

*練習の進行状況により練習日・時間の変更の可能性があります。
Practice schedule is subject to changes.
F1 PITでは、参加者以外の同伴は出来ません。
Only performers are allowed in the F1 Pit.
F1 PITとフルドレスリハーサル、本番は夜遅くまで練習があります。Practices at F1 Pit and Full Dress Rehearsals will end at night.
*全日程の踊りの練習に参加することを前提とし、万が一やむ終えない諸事情により練習に参加できない場合はビデオ提出などが必要なことがあります。
Full attendance of practice is required of performers. Under unforeseen circumstances should performers be unable to attend the practice, they are required to submit a practice video.
*昨年よりコースが長くなっている為、体力に自信がある方のみご応募頂けますようお願い致します。
As the parade course this year is longer than last year, we wish to have performers who are confident in their stamina.
*人数が達し次第締切らせて頂きます。Registration will be closed upon reaching sufficient performers.
*小学3年生、4年生参加の場合は、
練習初回日にて別紙 『子ども参加誓約書』 を提出下さい。

問い合せ
Enquiry
日本人会事務局 小平 
JAS General Office Ms Kohira
e-mail: risa_kohira@jas.org.sg

【応募方法】

申込期間:9月11日(月)~9月24日(日)
Application period:11 Sep (Mon) ~ 24 Sep (Sun).
※人数が達し次第締め切らせて頂きます。
Application will close once we have reached our terget.

1.申込用紙およびBackground Screening Performing用紙のダウンロード
(Background Scereening Performing用紙は主催のPeople's Associationからの要請です。必ずご提出ください。)
※ 申込用紙はこちらからダウンロード(2種類)できます。

Chingay Paticipants 2018> <Background Screening Performing

2.ご自身のパソコンに代表者名で名前を付けて保存
3.Fileに情報を入力、保存
4.小平までメールで送る 

※できるだけ4人以上のグループでお申し込み下さい。個人でお申し込みの場合は、グループを作らせて頂きます。お申し込みは、代表者の方が申込用紙を取りまとめ、Eメールで日本人会事務局小平宛でお申し込み下さい。所定の用紙以外でのお申し込みはで出来ません。

*Please register in groups of at least 4 persons. In the case of individuals, you will be formed into groups. Group representative is requested to compile and send the application forms to the JAS General Office Ms Kohira by email. Only application forms will be accepted.application using the official application forms will be accepted.

パレードルート地図 / Parade Route Map

チンゲイパレード ボランティア募集
皆さんの経験を生かしたボランティアをしてみませんか。
【募集内容】
①ダンス指導 ②衣装制作 ③大道具・小道具制作
【お申込方法】
下記の内容を記載の上、Eメールにてお問い合わせ下さい。
①お名前
②希望内容 
③②に関する経験
④携帯番号
問い合わせ・申込
日本人会事務局 小平(こひら) 
E-mail : risa_kohira@jas.org.sg