![]() 来賓と参加者(高等学府、一般の部)の皆様 |
|
|
The final round of the Japanese Speech Contest 2010 held at the Japanese Association's auditorium on 4 July (Sun) showcased a wide range of brilliant speeches. 24 finalists from the 4 categories - Secondary School, Junior College, Tertiary and Open categories presented their speeches before a packed auditorium full of anxious parents, teachers, friends, siblings and fellow speakers. Selected from among 53 participants through the preliminary and semi-final rounds, they were judged on originality, pronunciation, fluency, grammar, content and delivery of speech on a topic of their choice. T h e a n n u a l c o n t e s t , j o i n t l y organised by Embassy of Japan, the Japanese Cultural Society Singapore, the Japanese Association Singapore, Japanese Chamber of Commerce & Industry Singapore and the Japanese University Graduates Association of Singapore, saw an extremely high standard. The audiences were treated to a traditional Japanese cultural performance which showcased Shishimai (Japanese lion dance) and Daikokusama (Japanese fortune god) while the panel of judges headed by Mr Teng Theng Dar was deliberating on the results. In her closing speech, Guest-o f - H o n o u r, M s G r a c e F u H a i Yien, Senior Minister of State for Ministry of National Development a n d M i n i s t r y o f E d u c a t i o n commended the concerted efforts of the organisers for providing the Japanese learners in Singapore a platform to practise and showcase their language ability as well as their public speaking skills. She felt that "one of the key success factors in learning a foreign language, other than perseverance and passion, i s t h e o p p o r t u n i t y t o u s e t h e language" and the speech contest is an "excellent way to practise their spoken Japanese". She thus urged the organizers "t o c o n t i n u e t h e g o o d w o r k " o f o r g a n i z i n g t h e c o n t e s t a s Singaporeans who are conversant in the Japanese language can act as bridges to other countries like Japan and this would help enhance Singapore-Japan relations. We congratulate all
the finalists and extend a warm thank you to the audience members who took
time to support and ensure the success of the event. We would also like to
extend our appreciation to the sponsors for their continued and generous
support. Special thanks also go to all volunteer tutors who had coached the
contestants. |
主催 在シンガポール日本国大使館 シンガポール日本文化協会 シンガポール日本商工会議所 シンガポール留日本大学卒業生協会 シンガポール日本人会 後援 国際交流基金 シンガポール日本人学校 Japanese Speech Award シンガポール国立大学語学教育 研究センター シンガポール教育省語学センター シンガポール日本語教師の会 協賛 日立アジア社 全日本空輸 三菱電機アジア 郵船航空サービスシンガポール 明治屋シンガポール 伊勢丹シンガポール 静岡県 |
|
|
|||
|
|
|||
![]() |
|||
|
2010年度日本語 スピーチコンテスト結果 |
|||
|
中学の部 |
高校の部 |
||
|
1 位
2 位
3 位
|
Lydia Liu Ting Ruo
丁寧な日本語 Dionne Ng Zhe Ting
奇跡 Ng Li Shan Iris 私とチョコレートとのおいしい関係 |
1 位
2 位
3 位
|
Goh Pei Ying 日本語における外来語
Tan Jia Min Yvonne 日本語のおかげで知った世界
Victor Lee Guan Hui のびる |
|
高等学府の部 |
一般の部 |
||
|
1 位
2 位
3 位
|
Eniwati 男女平等
Ng Jun Rong 無条件の愛
Ng Su Ying お年寄りは家の宝 |
1 位
2 位
3 位
|
Ng Chun Poh 古典を自習して
Soh Li Li お帰りなさい、ご主人様
Lee Pei Ying ダンスと私 |
|
敢闘賞 |
|||
|
Ng Li Shan Iris 私とチョコレートとのおいしい関係 |
|||