オープンハウス実行委員会・婦人部チャリティー・バザー

>> チャリティ・バザーにご協力ありがとうございました(婦人部チャリティ・バザー)
>> チャリティバザー協力者一覧 >> フォトギャラリー


オープニング式典にてくす玉を引く
シム氏(左)と竹内大使(右)

  11月29日(土)、日本人会にてオープンハウス&チャリティ・バザー/ドローを開催いたしました。当日は、主賓に国家社会福祉審議会CEOのシム氏(Mr Sim Gim Guan)をお迎えし、来賓には竹内大使御夫妻をはじめ多くの方々にご来場いただきました。
 今年のオープンハウスは、恒例ののまりんの紙芝居、カラオケ大会、茶会、お花の販売、折り紙、囲碁、木の実の展示・販売、ゆかた着付、寿司フェアー、おでんフェアーにお子様向け「お楽しみゲームコーナー」「一緒に作って遊ぼう」も加わり各種イベントも盛りだくさんでした。また思い出うちわ製作、農園直送トマト、北海道イカ飯やカニ汁販売、あられ販売、「宅麺」ラーメン店の出店も加わり、大勢の皆様にお楽しみ頂きました。オープンハウスのイベントの収益金また、ご出店の皆様から頂く売上金からのご寄付は、チャリティ・バザーの収益金に組み込まれ、チャリティへ寄付致します。
 本年度のチャリティ・バザーは53の企業とグループ、20名の個人と2名の講師のみなさまに寄付品、バウチャー、手作り作品およびお菓子をご提供いただきました。また日本人会1階に設置しているBox of Hope(寄付品回収箱)にもたくさんの寄付品をいただき、あわせて4,000点を超えるバラエティ豊かな品々がバザーに出品されました。当日は77名のボランティアの方々にお手伝いいただき、来場者は979名、大盛況のうちに終わることができました。
 また新しい試みとしてチャリティ・ドロー抽選会も開催いたしました。1位から10位までをオーディトリアムで11位~208位までをサクラルームにて抽選しました。途中8位$3000現金の当選者の喜びの声を電話を通して会場の皆さんにお届けしたり、厳正な中にも和やかな雰囲気で行われました。
 大勢の皆様のご来場ありがとうございました。

 The annual JAS Open House, Charity Bazaar and Charity Draw was held on Saturday, 29 November. The event was graced by our Guest of Honor, Mr Sim Gim Guan, CEO of the National Council of Social Service. It was also attended by many distinguished guests including Ambassador Takeuchi and Mrs. Takeuchi.
 There was a large variety of booths and activities that livened up the Open House and made things exciting for all those who attended. In addition to yearly staples such as Nomarin’s Picture Storytelling, the Karaoke Contest, Shougi Corner,Tea Ceremony, flower sales, origami, Igo, tree nut exhibition and sales, yukatawearing, sushi fair and oden fair, we also had a game corner and a corner where participants could make their own toys. There were also a booth selling souvenir fans with photos, as well as various food vendors such as the Ginza Nouen booth selling fresh tomatoes, a booth by ramen shop Takumen, and booths selling Hokkaido squid rice (ikameshi), crab soup, Japanese tidbits. These booths all donated a portion of their takings to Charity.
 Donations to the Charity Bazaar included handmade crafts, homemade confectionary , vouchers and other items from 53 groups and companies, 20individuals and 2 instructors. There were also over 4000 new and recycled items donated though the Box of Hope placed on the 1st floor of the clubhouse. 77 volunteers came to help out on the actual day, and with 979 customers, the Bazaar was a major success. All proceeds of the Bazaar will be donated to charity.
 As part of a trial, the Charity Draw Ceremony was held on the same day. The 1st to 10th prizes were drawn in the Auditorium, and the 11th to 208 prizes were drawn in the Sakura Room. Midway through the draw, we managed to contact the 8th prize winner of $3000 cash, and her joy, communicated over the phone, lightened up an otherwise serious event.
 We would like to give our thanks to the many people who came to support the event.


箏に挑戦されるシム氏

箏に挑戦される竹内大使

お箏体験コーナーにて (左から)
シム氏、竹内大使、髙橋副会長、
村上会長

お茶室にて(左から)シム氏、
竹内大使 村上会長、髙橋副会長

お茶室での様子
たくさんの方にお越し頂きました

茶席コーナーにて

竹内大使ご夫人(左)と
シムご夫人(右)

村上会長

西尾副会長ご夫妻

活気あるチャリティ•バザー会場

チャリティ•バザー会場

チャリティ•ドロー会場の様子

のまりんの紙芝居

ゆかた着付けコーナー

にぎわう会場風景

囲碁コーナー

一緒に作って遊ぼうコーナー

マッサージコーナー

お箏体験コーナー

チャリティ•ドロー販売コーナー

Plus One Asia コスメティック販売

Yuiitsu ギフト販売

フェイスペインティング

野田米菓  あられ販売

Ginza Farm トマト販売

Epicurean Nomads 地ビール販売

IIZO International
ポーランド食器販売

Art of Craft
バッグ、クラフト製品販売

Momo Rice
日本米、象印製品販売

Delicia
手作りお菓子、ヨーロッパ食品販売

Ezoya 北海道イカ飯、カニ汁販売

Ezoya 北海道イカ飯、カニ汁販売

Ezoya 日本食雑貨販売

どんぐりの焼きそば、
お好み焼きブース

どんぐりの焼きそば、
お好み焼きブース

差出人ラベル作成コーナー

ブランジェ浅野屋 パン販売

山二造酢 飲む酢販売

Ippin 日本食品販売

宅麺 ラーメン販売

にぎわう屋台コーナー

切り花とフラワーアレンジメント

Ajinomoto 冷凍食品販売

綿あめ&ポップコーン

風船遊びコーナー

お楽しみゲームコーナー

お楽しみゲームコーナー

折り紙コーナー

Stella Plus スクイーズ販売

どんぐりのブース

木の実とアクセサリー展示•販売

木の実に色を塗って鮮やかに

2階アトリウム

思い出うちわコーナー

絵本と紙芝居の
読み聞かせコーナー

お菓子コーナー 菓子、
特製ピーナッツ販売

1階アトリウム

伝統遊びコーナーの
おはじきで遊んだよ

伝統遊びコーナーにて

けん玉に挑戦中

どんぐり寿司コーナー

伝統遊びコーナーで
はしゃぎ回った子ども達

伝統遊びコーナーにて
皆を楽しませたテレタビー

  

copyright &copy The Japanese Association, Singapore all rights reserved.